Закарпатський Форум 'Уж Форум'
Українська Русский English
Фотоальбом Flash-Ігри
Новини Погода

Повернутися   Форум Закарпаття > Закарпаття > Новини Закарпаття
Новини Закарпаття Новини Закарпаття й не тільки...

Відповідь
 
Опублікувати тему в ВКонтакте Опублікувати тему в Facebook Опублікувати тему в Mail.Ru Опублікувати тему в Живой Журнал Опублікувати тему в Twitter Опублікувати тему в FriendFeed Опублікувати тему в Google  Опції теми Опції перегляду

Карпатські русини вирішили підняти статус української мови

11.05.2011, 17:14   Залишайте свої коментарі, реєстрація необов'язкова

В Ужгороді, в прес-центрі газети “НЕДІЛЯ”*презентували «Енциклопедію історії та культури карпатських русинів». Канадський історик, професор історії та політології Торонтського університету, президент Світового конгресу русинів Павло Роберт Магочій, кандидат наук, видавець Валерій Падяк, автор перекладу з англійської мови Надія Кушко та бізнесмен з Канади Стівен Чепа презентували журналістам «Енциклопедію історії та культури карпатських русинів».

Книга є перекладом другого, доповненого і переробленого видання «Encyclopedia of Rusyn History and Culture» за редакцією Павла Роберта Магочія та Івана Попа, яке вийшло 2005 року у Видавництві Торонтського університету у Канаді.

Україномовне видання здійснено торік накладом у 1500 примірників. 200 з них автори планують подарувати бібліотекам та навчальним і науковим закладам. Придбати книгу можна буде за понад 300 грн. у книгарнях.

Видання є першою енциклопедією, присвяченою історичному минулому та культурі карпаторусинів усіх країн, де вони мешкають — Україна, Словаччина, Польща, Румунія, Угорщина, США та Канада. На 888 сторінках вміщено статті та 1100 ілюстрацій. Щоправда, автори зазначали, що не всі теми висвітлено, зокрема, бракує інформації про русинську музику, театр, узагальнюючої статті про опришків і знищення Греко-католицької церкви.

Автори енциклопедії наголошували, що такого типу видання притаманне державотворчим націям, а саму книгу спершу хотіли видати російською, однак редколегія наполягла, щоб її переклали українською мовою. Це, за їхніми словами — дань шани Україні та популяризація мони країни, де живе найбільше русинів.

За словами авторів, нині у світі є понад мільйон представників русинського етносу, близько 850 тисяч живуть на Закарпатті.

Презентація книги розпочалася ще торік у Словаччині, днями відбулася у Києво-Печерській Лаврі у Києві, сьогодні — в Ужгороді. Незабаром видавці планують поїхати й у Будапешт. За словами авторів, усюди книга викликала значний інтерес. В тому числі й серед науковців УжНУ, які зголосилися писати статті для нового видання Енциклопедії. Саму книгу автори вважають продовженням 10-томної Енциклопедії історії України. І навіть перейняли дизайн українського видання.

Цього ж дня автори Енциклопедії зустрічалися з головою Закарпатської ОДА О.Ледидою та головою облради І.Балогою (на фото прес-служби облради). Йшлося про популяризацію краю та його історії, проблеми русинів.

viza.uz.ua

*


Схожі теми
• У Мукачеві відзначили День української мови 
• Сьогодні відзначають День української мови 
• Правомірність заборони української мови на форумах 
Відповідь

Тут присутні: 1 (користувачів: 0 , гостей: 1)
 
Опції теми
Опції перегляду

Ваші права в розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете відповідати
Ви не можете додавати вкладення
Ви не можете редагувати повідомлення

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Швидкий перехід


Часовий пояс GMT +2, Поточний час: 01:28.


bigmir)net TOP 100